11. 03. 2026
HomeNOVINKYgourmetvinotekasmokeleisureatravelshoppingzdraví
Email Tisk PDF

Sardegna 4Sardinie:

civilizace, kterou je třeba pochopit

 

 

 

„Sardinie není jen místo k návštěvě. Je to civilizace, kterou je třeba pochopit.“ - tak znělo motto evropského workshopu zaměřeného na propagaci Sardinie na mezinárodních trzích, který organizovala v Praze společnost Sardegna Travel, tour operátor specializovaný výhradně na tuto destinaci.

Sardegna 9

Hlavním cílem workshopu bylo posílit pozici Sardinie jako destinace atraktivní po celý rok.
Letošního ročníku se zúčastnili odborníci z Dánska, Švédska, Bulharska, Polska, Rumunska, Slovenska, Itálie a Česka spolu se k zástupci sardinské turistické nabídky.

 


Iniciativa přichází v době mimořádně silné mezinárodní viditelnosti ostrova: Domus de Janas, („dům víl“),  prehistorické skalní hrobky z období neolitu (přibližně 3400–2700 před n.L.) vytesané do kamene byl zapsán na seznam UNESCO, pláž Cala Goloritzé byla oceněna jako nejkrásnější na světě a mezinárodní cenu obdržela také hornická stezka Cammino Minerario di Santa Barbara.


K vrcholům programu patřilo uvedení českého a anglického překladu monologu Marianna Sirca z knihy Donne di Grazia, který přednesla známá česká herečka Lenka Termerová.

Sardegna 10

„Sardinie není jen místo k návštěvě. Je to civilizace, kterou je třeba pochopit.“Tato myšlenka shrnuje strategii projektu Sardegna Travel, jehož cílem je prezentovat ostrov nejen jako letní přímořskou destinaci, ale jako komplexní kulturní, přírodní a zážitkový prostor schopný přitahovat kvalitní návštěvníky po celý rok.

 

 

 

 

 

 

Sardegna 13

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontakt a info:

Petra Valterová

Camera di Commercio e dell'Industria Italo-Ceca

Italsko-česká obchodní a průmyslová komora


Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript
T: +420 725 569 135

 
Email Tisk PDF

Trencin Hrad EM130436

 Trenčínský hrad jako prostor pro současné umění:

 tři výstavy, tři pohledy na paměť, čas a lásku

 

 

 

 

 

Trenčínský hrad, ikonická dominanta městaformovaná staletími historie, se díky programu Trenčín 2026 – Evropské hlavní město kultury se stalo aktivním partnerem v oblasti současného umění.  Od 7. února hostí tři výstavy, které vytvářejí jedinečný dialog mezi minulostí a současností.

 

První z nich je multimediální site-specific výstava Studna lásky. Propojuje historický kontext hradu se současnými tématy paměti, mýtu, práce a lidské touhy. Odkazuje na legendu, která je jedním z nejznámějších příběhů, spojených s Trenčínským hradem. Vypráví o mladém Turkovi jménem Omar, který z lásky k uvězněné Fatimě vykopal ve skále hlubokou studnu. A právě díky práci tureckých umělců dnes dostává tento příběh oddanosti a naděje novou podobu prostřednictvím současného umění. 

Studna lasky v.okamihu-1021

Výstava je situovaná do gotické kaple a Dělové bašty, které formují intimní prostředí, kde světlo, zvuk a hologramy odhalují nové vrstvy známé legendy. Turečtí umělci pracují s moderními technologiemi – od umělé inteligence po holografii – a vytvářejí díla, která  nabízejí prostor pro osobní reflexi. „Studna lásky je metaforou pro práci, paměť a hlasy, které se v historii často ztratily,“ říká kurátor výstavy Ekmel Ertan. 

 

V Barbořině paláci vystavuje  portugalské umělkyně Carly Rebelo instalaci Barbořina nit, která pracuje s fragmenty původní dřevěné podlahy z textilní továrny Merina v Trenčíně. Materiál prodchnutý stopami práce a času kombinuje s jemnými vlákny a kresbami v prostoru. Výsledkem je poetické vyjádření kolektivní paměti, v němž se průmyslová minulost města jemně prolíná se současným vnímáním prostoru. 

 

IMG 20260213 113608 2

 

Trojici výstav uzavírá dílo japonského umělce Yasuakiho Onishiho Krystalické ticho, které proměňuje Rytířský sál v křehkou vertikální krajinu z průhledných materiálů. Pomíjivá instalace kontrastuje s mohutnou architekturou hradu a tematizuje plynutí času jako proces neustálé proměny. Dílo vzniklo ve spolupráci s EU–Japan Fest a zdůrazňuje mezinárodní rozměr projektu Trenčín 2026. „V tichu a prázdnotě vnímáme čas jinak – ne jako něco, co plyne, ale jako něco, co se neustále mění,“ říká Yasuaki Onishi. 

 

trencin Kletzsmern26 dvaja 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marian  S SUCHA © 2026

 
Email Tisk PDF

Trenčín zahájí rok Evropského hlavního města kultury více než stovkou akcíTRENCIN CASTLE IN WINTER TRENČIANSKY HRAD V ZIME zm

Trenčín se otevírá lidem a umění. Na tři dny - od  13. do 15. února 2026  - se promění v město, ve kterém se kultura odehrává doslova na každém rohu: v ulicích, parcích, galeriích, na hradě, v klubech a kostelech. Z Trenčína se stane jedno velké jeviště plné umění, světel a sousedských setkání.

 

 

Evropské hlavní město kultury 2026 odstartuje přes sto akcí. Světelné instalace Light Up the City, mezinárodní výstavy, divadlo, tanec, koncerty, společné snídaně na ulici, nebo festival místních chutí a produktů – to jsou jen některé akce největší kulturní události roku.

 

 

Víkend plný světla a hudby

Nejbohatší program  slibuje sobota 14. února. Ráno projde městem karnevalový průvod s hudbou, tancem a překvapeními. Odpolední a večerní program se koná v centru města. Večer na Mierovém náměstí vše vyvrcholí velkolepým galaprogramem Manifest Trenčín 2026. Vystoupí m.j. známá zpěvačka Jana Kirschner a španělská akrobatická skupina Company Sacude. V  neděli 15. února vystoupí japonské  seskupení MADAKOBAYASHI Taiko+Dance unit  s bubny taiko s dílemSOREZONARU. Koncert slovensko-norského hudebního projektuSlovnorama večer zakončí.

TRENCIN CASTLECITY TOWER SYNAGOGUE TRENČIANSKY HRADMESTSKÁ VEŽA SYNAGÓGA zm

 

 

 

 

Po celé tři dny budou mít návštěvníci možnost shlédnout sérii světelných instalacíLight Up the City.  

 

 

 -------
Marian S SUCHA © 2026
 
Email Tisk PDF

KW48 3 Weihnachtszauber GendarmenmarktKreativní, udržitelný, tradiční: 

Berlín je hlavním městem vánočních trhů

 

 

Vánoce  - ať už klasické, alternativní, severské, kreativní, udržitelné nebo queer: hlavní město Berlin letos nabízí více než 90 vánočních a zimních trhů. 

 

 

Nové vánoční trhy

Otevírají se nové trhy, mimo jiné na Wittenbergplatz u KaDeWe, vánoční trh se vrací na Gendarmenmarkt. Nejde o premiéru, ale o speciální obnovení: Vánoční kouzlo na Gendarmenmarkt, pravděpodobně nejslavnější vánoční trh v hlavním městě, se vrací na své historické místo. Více než tisíc zářivých vánočních koulí a světel vytváří slavnostní atmosféru.

 

Na Wittenbergplatzu se poprvé otevírá vánoční trh u KaDeWe se stylově vyzdobenými stánky a exkluzivním uměleckým řemeslem. 

Vánoční trh ve Winterquartier je také novým vánočním hotspotem. Společný projekt pláže Wendenschloss a komplexu Napoleon sází na zimní zábavu s vlastním kluzištěm a kulturním programem. K dispozici je také zimní trh v Humboldtově fóru. Každé úterý a čtvrtek promění laserová show Schlüterhof v 18 hodin a vnější fasádu Spreeterrassen ve 20 hodin v kouzelný svět světel.

 

aEisbahn b weihnachtszeit36 c visitBerlin Foto Dagmar SchwelleDalší premiéru zažijete v rámci akce Forest – Winterlights v Dark Matter. Impozantní světelná instalace tvořená 600 jedlemi v transformátorové hale v Lichtenbergu bude doplněna o kluziště. Hosté se nyní mohou pohodlně prohánět na bruslích lesem světla a zvuku. Malí i velcí fanoušci bruslení si také přijdou na své na novém kluzišti v centru na Potsdamer Platz. Rozmanitá gastronomie v okolí zve k příjemnému posezení, zahřátí a vychutnávání.

 

 

aAufsicht 202411 c WeihnachtszauberGendarmenmarktGmbH 2Zvláštní vánoční trhy

 

 

Od městských po přírodní: berlínské vánoční trhy nabízejí vše. Heissa Holzmarkt Winterfestival tak kombinuje alternativní kulturu, umění, street food a klubovou atmosféru. Také při Holy Shit Shopping ve dnech 29. a 30. listopadu se Berlín představí ze své lifestylové stránky s více než 250 designéry a nezávislými značkami. Pop-up obchodní dům existuje již 20 let a z předvánočního Berlína je již neodmyslitelnou součástí. 

 

aWeihnachtsmarkt beim Weinlobbyist 5 c Tim Schemmink

 

Zářivé trhy

Berlín se na několika místech promění v kouzelný svět světel. Tradiční vánoční osvětlení na Kurfürstendamm a Tauentzienstraße i letos promění nákupní a zábavní čtvrť v západní části města v zářivé moře světel. Christmas Garden v Botanické zahradě promění zahradní krajinu v jiskřivou zimní stezku s instalacemi, projekcemi a zvukovými inscenacemi. V Tierparku čeká na malé i velké návštěvníky více než dva kilometry dlouhá okružní stezka s více než 30 uměleckými světelnými instalacemi a osvětlenými zvířecími figurka.

 

 

aChristmas Market BranTor c Original Berlin Walks„Yeah 26“ – Berlín zve na silvestrovskou party u Braniborské brány

 

Na příchod nového roku  se Berlín připravuje pod heslem „Yeah 2026“. Všechny Berlíňany a hosty na zve bezplatnou silvestrovskou party u Braniborské brány. DJs z Berlína promění ulici 17. června popem, afrobeats a electro v obrovský taneční parket, než o půlnoci minutový ohňostroj spektakulárně nasvítí Braniborskou bránu. Párty začíná ve 22 hodin.

 

Inspiraci pro Silvestra v Berlíně najdete na webových stránkách visitBerlin.

 

 

Přehled všech trhů najdete na 

www.visitBerlin.de

 

 

© Fotky:

WeihnachtszauberGendarmenmarkt GmbH  © visitBerlinChristmas Market brandenburger tor  ©  original berlin walks

Eisbahn weihnachtszeit  © Dagmar Schwelle
Weihnachtszauber Gendarmenmark © visumate

Weihnachtsmarkt beim Weinlobbyist © Tim Schemmink

Weihnachtszauber Gendarmenmarkt GmbH © visitBerlin

 
Email Tisk PDF


ZIMA 
V INNSBRUCKU:


Z PRAŠANU DO IMPOZANTNÍCH CÍSAŘSKO-KRÁLOVSKÝCH BUDOV

Innsbruck

INNSBRUCK LumagicaDaniel Jovanovic

 Region Innsbruck je jedinečnou symbiózou pulzujícího městského prostoru a fascinujícího alpského horského světa. Rozprostírá se od hlavního města Tyrolska přes 40 obcí v okolí a zahrnuje celkem šest zážitkových regionů: město, údolí Inntal, Kühtai–Sellraintal, náhorní plošinu Mieminger Plateau, jih a západ.


V zimní sezóně se region Innsbruck mění v okouzlující místo, se zasněženými vrcholky hor a pulsujícím městským životem. Rozmanitá atmosféra města a památky jsou zde jen krůček od sportovních dobrodružství. Klíč k této jedinečné kombinaci nabízí SKI plus CITY Pas Stubai Innsbruck: zahrnuje dvanáct lyžařských areálů v Innsbrucku a okolí a 23 atrakcí, a je tak ideální pro všechny, kteří chtějí během zimní dovolené spojit alpské dobrodružství s městskými zážitky.

To nejlepší z hor…
SKI plus CITY Pas poskytuje vstup do celkem dvanácti lyžařských areálů v okolí tyrolského hlavního města a v sousedním údolí Stubai.
Pro rodiny, začátečníky a zejména děti nabízí lyžařské areály Kühtai a Muttereralm vynikajíící podmínky. V Kühtai je k dispozici KühTeppich, nejdelší krytý kouzelný koberec v Rakousku. Malé, ale příjemné lyžařské Skidorado na Erlebnisberg Muttereralm nabízí velký dětský areál a tři sáňkařské dráhy. Začátečníci si přijdou na své v lyžařských areálech Patscherkofel a Rangger Köpfl.

Pro freeridery a milovníky adrenalinu se nabízí 300 hektarů volného terénu a Golden Roofpark s překážkami, raily a tuby. V této lokalitě se zaručeným sněhem si lyžařská a snowboardová esa zdokonalují triky, zatímco freerideři naplno užívají prašan v neupravené části svahu. Adrenalinoví nadšenci se vydávají na „Top of Innsbruck“, severní hřeben. Za necelých 30 minut je vyveze lanovka z centra Innsbrucku nahoru na Seegrube do výšky 1 905 metrů, kde je nadchnou nejen perfektně upravené sjezdovky a pohádková kulisa, ale také Skylinepark s quarterpipe, kickery a dalšími atrakcemi.


Pro milovníky kilometrů nabízí Stubaiský ledovec, největší ledovcový lyžařský areál Rakouska, více než 100 kilometrů sjezdovek. Sněhová jistota od října do května, 36 sjezdovek, freeriding v hlubokém sněhu v „Powder Department“ a snowpark Stubai Zoo zaručují nezapomenutelné lyžařské zážitky. Ale také Axamer Lizum a Kühtai přesvědčí svou rozsáhlou sítí sjezdovek.

Alpské nabídky SKI plus CITY Pasu jsou však jen jednou stranou mince: tento lístek spojuje to nejlepší ze dvou světů, protože slouží také jako vstupenka na 23 zážitkových atrakcí.


Rodiny láká například na objevnou cestu Alpské zoo s fascinující domácí faunou včetně orlů, rysů a vlků. Ve slavném Swarovski Kristallwelt ve Wattens, jen asi 20 minut od Innsbrucku, se třpytivé sněhové krystaly proměňují ve skleněné protějšky: návštěvníky okouzlují četné komnaty plné zázraků s výstavami a uměleckými instalacemi a v kouzelném světelném parku LUMAGICA, v innsbruckém Hofgartenu, se podle počasí třpytí sněhové vločky a bájná stvoření.

INNSBRUCK HOFKIRCHEPro milovníky historie odhaluje Císařský hřbitov působivý interiér, kde 28 černých bronzových soch v životní velikosti střeží (prázdný) hrob císaře Maxmiliána. Hned vedle se rozkládá impozantní Hofburg s habsburskou paměťovou kulturou včetně honosného sálu, obřího sálu a uměleckých děl pozdního baroka. Bohatý na historii je i Bergisel: tamější muzeum Tirol Panorama, domov obřího panoramatického obrazu o rozloze 1 000 metrů čtverečních, se věnuje tyrolskému boji za svobodu.
V Audioversu se naopak poslech stává interaktivním zážitkem: hlavní expozice umožňuje návštěvníkům objevovat lidský sluch z několika perspektiv, například pomocí 3D navigace uchem.

 

Mimochodem: se SKI plus CITY Pasem se můžete pohybovat ekologicky a flexibilně jak na horách, tak ve městě. Pas zahrnuje autobusy do dvanácti lyžařských areálů i hop-on-hop-off autobus Sightseer, který jezdí k nejdůležitějším atrakcím Innsbrucku. Klíčem k této rozmanitosti je bezplatná karta pro hosty Welcome Card, která zahrnuje řadu zážitků a bezplatné využívání veřejné dopravy.

INNSBRUCK0138

 

Info:

Web: www.innsbruck.info
Facebook: www.facebook.com/Innsbruck
Instagram: www.instagram.com/innsbrucktourism
YouTube: www.youtube.com/user/InnsbruckTVB


Kontakt:

Innsbruck Tourismus
Andreas Reiter
Marktmanagement
Burggraben 3
A–6020 Innsbruck
Tel.: +43 512 / 53 56 502
Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript

FOTO:

Nordkette Skifahren / Freeriding  

© Innsbruck Tourismus / Eye5 – Jonas Schwarzwälder 

Lumagica

© Innsbruck Tourismus / Danijel Jovanovic

Hofkirche  © Innsbruck Tourismus / Monz

Hofburg © Innsbruck Tourismus / Kathrin Baumann 

 

 

 
Více článků...
  • Region požitků v srdci jihotyrolských Dolomit
  • BURATTO, FILI E BASTONI
  • Rodinná dovolená plná dobrodružství
  • Cesta k souladu těla a mysli
<< Začátek < Předchozí 1 2 3 4 5 6 7 Další > Konec >>

Stránka 1 z 7
fajn-fet.cz © Marian S. Sucha

Copyright © 2026 . Všechna práva vyhrazena.
Joomla! je svobodný software šířen pod GNU/GPL licencí.